?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

насущный вопрос: как уменьшить свой акцент в английском языке?
другой насущный вопрос: меня нередко не принимают всерьёз. в таких случаях хочется, чтобы, но непонятно, как, но скорее хочется такие случаи предотвращать :)
[update] неприятие всерьёз - это излишняя и неприятная мне фамильярность, например - никак не относится к друзьями или к работе

Tags:

Comments

( 18 comments — Leave a comment )
lenoran
Mar. 26th, 2007 06:39 pm (UTC)
Самый простой совет: Замедляй темп речи и делай паузы. Жесты пусть будут неторопливыми и законченными.
be_unafraid
Mar. 26th, 2007 06:46 pm (UTC)
не совсем то, на самом деле - такое игнорируется
у меня есть подозрение, что у тех, кто это делает - обычно дяди в возрасте - дети такого же возраста, и они переносят отношение
lenoran
Mar. 26th, 2007 07:45 pm (UTC)
Не игнорируется, если делать последовательно.
А с отношением, как с детем, можно обращениями справляться. Он тебе Маша и ты ему Вася, Хоть этому Васе и 70 лет. Главное не грубо, а как само собой разумеющееся. Тогда до человека начинает доходить, что что-то тут не то.
be_unafraid
Mar. 26th, 2007 08:23 pm (UTC)
тут из-за английского сложнее - "ты" и "вы" нету, так что непонятно :)
lenoran
Mar. 27th, 2007 12:50 am (UTC)
угу, понимаю.
Но верю, что заменители найдутся, если будет желание.
На а общий совет - выглядеть внушительно. ;)
be_unafraid
Mar. 27th, 2007 01:58 am (UTC)
о-очень общий совет, к сожалению =) в смысле - выглядеть внушительно
ну и про обращения непонятно, без обижания человека
ну да некритично =)
facta_est_lux
Mar. 26th, 2007 07:13 pm (UTC)
У тебя русский акцент?
У меня вот в эстонском изредка приключается русский, а в иврите есть, но только эстонский %)

Кстати, я тут пару часов назад сообразила, про какого Пахельбеля ты меня спрашивала пару лет назад.. я ещё тогда не поступила, кажется %) Если надо - попытаюсь завтра отыскать какой-нибудь вариант в библиотеке и дальше как-нибудь сообразить. Если тебе ещё нужно :)
be_unafraid
Mar. 26th, 2007 08:39 pm (UTC)
акцент у меня, по свидетельствам очевидцев, 1) немецкий (самое популярное предположение) 2) скандинавский (сама удивляюсь, но второе по популярности) 3) и только потом русский

А что я спрашивала? Я забыла =)
facta_est_lux
Mar. 27th, 2007 04:45 pm (UTC)
Ты услышала канон Пахельбеля и хотела это найти, кажется :) Припоминаешь?
be_unafraid
Mar. 27th, 2007 04:51 pm (UTC)
У, а я нашла уже =)
Но спасибо =)
sovez
Mar. 27th, 2007 12:34 am (UTC)
Tormozi :) real'no :)

Dejstvitel'no govori medlenne produmyvaj kak ty zvuchish' so storony.

Prochitaj kakoj to tekst i proslushaj zapis' jetogo. Ty uslyshish' kakie zvuki u tebja ne tam
be_unafraid
Mar. 27th, 2007 02:38 am (UTC)
будем тренироваться =)
syarzhuk
Apr. 20th, 2007 12:28 pm (UTC)
да.
У нас на работе есть один чувак, по отцу - итальянец, по матери - шри-ланкиец. В общем, горячий южный парень, говорит как пулемёт. Его НИКТО всерьёз не воспринимает, при том, что он жутко умный.
thatsthetruthki
Mar. 27th, 2007 04:34 am (UTC)
Я сторонник теории, что домашне-ежедневное окруженние сильно влияет на акцент и произношение, и не уверен, что простым смертным можно его сознательно поменять. То-есть, можно, но если за ним не следить в процесе разговора, то наченаеш подражать, то, что обычно слышишь.

Насчёт несерйозности, могу только подтвердить, что это дествительно было проблемой %).
be_unafraid
Mar. 27th, 2007 01:13 pm (UTC)
> домашне-ежедневное окруженние сильно влияет на акцент и произношение

Актёры вот как-то это делают - или избавляются от акцента, или говорят с другим. Любопытно, как :)

> Насчёт несерйозности, могу только подтвердить, что это дествительно было проблемой

Щас как дам в глаз =) Хоть и не в курсе, о чём ты
thatsthetruthki
Mar. 27th, 2007 06:40 pm (UTC)
> Актёры вот как-то это делают - или избавляются от акцента, или говорят с другим. Любопытно, как :)

Да, но чаще-всего, они не импровизируют, у них есть время подготовиться, и они, вроде-как, профессионалы. И всё-равно, не родные акценты многих считаются фиговыми =). Для этого всего есть книжки и, я думаю -- курсы. Нет, я не говорю, что вникание в детали акцента не поможет, но я считаю, что практика в реальном времени необходима.

> Щас как дам в глаз =) Хоть и не в курсе, о чём ты
Ну, вот, достаёшь жемчужыну, так сказать, из глубины души, а те в глаз... А другимы словами, мне иногда было трудно оценить уровень твоей серйозности, но со мной такое вааще иногда бывает %)
nkitsul
Mar. 27th, 2007 05:07 am (UTC)
Жесты и мимика важней акцента...
В Брате 2, Маковецкий блейвует: ни на каком английском он не говорит.

Он нас попросил сказать ему как заказать кофе на английском. А потом он повторил, так приблизительно,
но с жестами и рожей такой что сначала показался ребенком а потом установит полный авторитет над той кто его продавала.

Посмотри 10 раз фильм: Статский СоветникЪ. http://www.statskyfilm.ru/
Смотри этот фильм пока все эти рожи и жесты не въедятся в твою личность!
Хотя там мало женских ролей :(
Его специально снимали что бы новый начальников образовать...

> Неприятие всерьёз - это излишняя и неприятная мне фамильярность,
Они, кальвинисты, просто на этот континент от Имперских, которые достали их с этими чинами и этими лицемерными почтениями, бежали. И теперь это сословие думает что вежливо это на брататься "Ты".
А те кому "ты" не нравится потом в Монреаль жить бегут или паломничать ездят...
name_less_one
Mar. 28th, 2007 02:19 pm (UTC)
Apparently there's a person called "language coach". This person teaches accents.
( 18 comments — Leave a comment )