?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Про английский

Внезапно, через четырнадцать лет жизни в Канаде, решила снова заняться изучением английского языка. Вдохновила меня на это всё та же buddy system: посмотрев, с каким вкусом английский сейчас изучает по аудиокнигам perelynn, я поняла, что мне тоже надо. Катализатором послужило ещё и то, что, попытавшись какие-то свои заметки писать на более литературном английском, я заметила, что хоть за эти годы и насобирала много слов помимо базового (и технического, конечно) запаса, в точных их оттенках я зачастую не уверена. Пожелав заодно удостовериться, что те слова, которые я вроде как знаю, я знаю правильно, перестала лениться и начала пользоваться толковым словарём.

И как только я стала обращать на это внимание, на меня свалилась куча слов, которых я не знала вообще:

limn:
depict or describe in painting or words; portray, depict, illustrate
suffuse or highlight (something) with a bright color or light

limnal (неожиданно не имеющий отношения к limn):
of or relating to lakes

pate (нет, не в смысле паштет!):
the top of a person’s head

flummery:
empty compliments; nonsense
a sweet dish, typically made with beaten eggs, sugar, and flavorings

vulpine:
of, relating to, or similar to a fox

chary:
cautious about doing something
slow to grant, accept, or expend

dexter:
relating to or situated on the right

tittle:
a point or small sign used as a diacritical mark (a glyph added to a letter, or basic glyph) in writing or printing
a very small part

fireplug:
hydrant

subsume:
to include or place within something larger or more comprehensive, encompass as a subordinate or component element

inchoate (хотя уж это-то слово после долгого слушания Джоанны Ньюсом мне положено было знать!):
just begun and so not fully formed or developed; rudimentary

iniquity:
immoral or grossly unfair behavior

warren (сразу видно, что я не читала Watership Down):
a series of underground tunnels where rabbits live
a building or place with many connected rooms, passages, etc., where you can get lost very easily

truculent:
easily annoyed or angered and likely to argue
cruel, savage, deadly
scathingly harsh

doff:
to remove (an article of wear) from the body
to take off (the hat) in greeting or as a sign of respect
to rid oneself of, put aside


И многие, которые я знала приблизительно, но недостаточно уверенно:

opprobrium:
harsh criticism or censure
the public disgrace arising from someone's shameful conduct

profligate:
recklessly extravagant or wasteful in the use of resources
a licentious, dissolute person

stanch:
to check or stop the flowing of ; also: to stop the flow of blood from (a wound)
to stop or check in its course

apposite:
highly pertinent or appropriate: "apposite remarks"

peremptory:
expressive of urgency or command: "a peremptory call"
characterized by often imperious or arrogant self-assurance

inexorable:
not able to be stopped or changed, not to be persuaded

juggernaut (да, как это ни удивительно, я даже этого толком не знала, и уж тем более не происхождение):
something (such as a force, campaign, or movement) that is extremely large and powerful and cannot be stopped
a very large, heavy truck
origin: Hindi Jagannāth, literally, lord of the world, title of Vishnu

mettle:
a person's ability to cope well with difficulties or to face a demanding situation in a spirited and resilient way


Так к обычному моему чтению добавилась азартная словарная охота. :)

Comments

( 15 comments — Leave a comment )
dennyrolling
Apr. 20th, 2015 07:07 am (UTC)
я знал навскидку только dexter (и то из за сериала) и juggernaut. о сколько нам открытий чудных готовит вебстера словарь!

Edited at 2015-04-20 07:10 am (UTC)
be_unafraid
Apr. 20th, 2015 06:30 pm (UTC)
Ну! А я до сих пор заморожена правильной антонимичностью "doff" и "don".
be_unafraid
Apr. 22nd, 2015 03:56 pm (UTC)
Ой. Там должно было быть "заворожена". Кажется, автокоррект :).
perelynn
Apr. 20th, 2015 06:12 pm (UTC)
Целых три знакомых слова! Горда собой.
be_unafraid
Apr. 20th, 2015 06:29 pm (UTC)
О, а какие?
icedrake
Apr. 22nd, 2015 03:43 pm (UTC)
Общение с маленькими детьми и наблюдение за тем как они обретают словарный запас -- процесс и интересный и немного удручающий. Ну *как* мне объяснить что значит слово "convenient?" И вообще, с ходу выдать словарное определение базового слова вовсе не так уж и просто.
icedrake
Apr. 22nd, 2015 03:45 pm (UTC)
Кстати, я твой ЖЖ использую для практики в русском ) Который, к сожалению, у меня давно уже не на адекватном уровне.
be_unafraid
Apr. 22nd, 2015 03:58 pm (UTC)
В смысле почитать или в смысле комментарии на русском написать? :)
icedrake
Apr. 23rd, 2015 02:07 pm (UTC)
Чукча не читатель.
be_unafraid
Apr. 23rd, 2015 02:40 pm (UTC)
Ты разбиваешь мне сердце! Но все могло бы быть хуже, тут могло вообще никого не быть :)
icedrake
Apr. 23rd, 2015 02:45 pm (UTC)
Да не, я всегда читаю твои посты. Во-первых, потому что ты единственная в моей ленте кто еще что-то пишет по-русски. Во-вторых, просто интересно пишешь на любом языке. Но! Читаю я еще нормально, а вот как писать пытаюсь, резко ощущается нехватка словарного запаса. О грамматике я уж промолчу. И спасибо богу за спеллчек...
be_unafraid
Apr. 24th, 2015 12:01 am (UTC)
Ты собираешь моё сердце обратно :))

*прочитав про грамматику и нехватку словарного запаса, подозрительно* А ты не прибедняешься? :) Я бы по комментариям не подумала, что у тебя с этим какие-то проблемы.

Сама тем временем размышляю, а насколько у меня в русском уже есть английский акцент. Кальки с английского в построении фраз и прочее. Фиг узнаешь же...
be_unafraid
Apr. 22nd, 2015 03:57 pm (UTC)
Иногда приходится обращаться к примерам и шарадам? :))
icedrake
Apr. 23rd, 2015 02:06 pm (UTC)
Ну, как тебе сказать... Большинство вопросов возникает когда мы с ней куда-то едем. Шарады за рулем -- самое оно :)

Edited at 2015-04-23 02:07 pm (UTC)
be_unafraid
Apr. 23rd, 2015 02:41 pm (UTC)
:D
( 15 comments — Leave a comment )